Вы умеете читать?

Поделиться:

Эти 35 названий реальных мест в Исландии помогут вам ощутить, что такое быть дислексиком. Сможете ли вы прочесть их без запинки? Кстати, исландский язык практически не изменился за последнюю тысячу лет (почитайте также о фонетических тайнах древнерусского языка), и современные жители страны смогли бы без проблем общаться со своими давними предками.

Вы умеете читать?

Исландский имеет много общего с древнескандинавским. Дело в том, что с IX века он практически находился в изоляции. Но и в наши дни жители острова продолжают беречь чистоту языка. Если им требуется создать новое слово, они руководствуются сагами, написанными на классическом исландском. Например, прожектор они называют ljóskastari, что переводится как «то, что направляет свет», а телефон окрестили simi — так в сагах называлась волшебная нить, которую герои использовали для связи.

Что же касается топонимов, то они тоже сохранились неизменными на протяжении столетий. Рейкьявик до сих переводится как «дымящаяся бухта», Йекюльса — «ледниковая река», а Тингведлир — «поля Тинга». Очень поэтично, не правда ли?

Источник

2018-2019 BUKA-BUKA. Все права защищены. NatPress.NET. Медиа Холдинг Разработка Бюро Дизайна AiiA.SU
x